Libros de Lourdes Porta Fuentes
Portada de Nihongo

Nihongo

Autor:Lourdes Porta Fuentes;
Categoría:Idiomas
ISBN: 9788425420535
Herder Editorial nos ofrece Nihongo en español, disponible en nuestra tienda desde el 04 de Abril del 2019. Prepárate para tu futuro con este libro de texo perfectamente adaptado para tu aprendizaje por su cuidado temario. Este libro cuenta con un total de 112 páginas , unas dimensiones de 26x20 cm (1ª ed., 4ª imp.).
Leer argumento »
Ver todas las novedades de libros »

Otros clientes que compraron Nihongo también compraron:

Argumento de Nihongo

Este Cuaderno de ejercicios está concebido como soporte complementario a las tareas del libro de texto 1. Si el manual insiste en los ejercicios de expresión oral y escrita más abiertos y creativos, en este cuaderno se proponen actividades de expresión oral y escrita más dirigidas y mecánicas. Los ejercicios más reiterativos son requisito imprescindible para una asimilación y un aprendizaje correctos de las estructuras gramaticales.
La elaboración de este conjunto de materiales pretende subsanar las carencias que presentan otros textos a la hora de su utilización en clase, como falta de ejercicios de expresión oral y escrita, explicaciones y ejercicios gramática. Asimismo ofrece un enfoque nuevo tanto en el orden de la exposición de las estructuras gramaticales como en la interacción de las mismas, supeditándolas siempre a las necesidades comunicativas de los alumnos.
Gracias a su voluntad globalizadora, además, cubre un sector olvidado hasta el momento: el del estudiante autodidacta o el del alumno que necesita ampliar por sí mismo determinados conocimientos.
JUNICHI MATSUURA (Osaka, 1945) es licenciado en Literatura Española por la Universidad de Eichi (Japón).
En 1971 creó el Departamento de Japonés de la Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona donde continúa impartiendo clases. Ha colaborado en la redacción del Diccionari Català-Japonès de Albert Torres (1984) y ha traducido al castellano La vida de Mao Tse-Tung, de Fujiko Fujio (1973).
LOURDES PORTA FUENTES (La Bisbal del Penedès, Tarragona, 1961) es licenciada en Historia Contemporánea por la Universidad de Barcelona (1984). Ha realizado estudios de lengua japonesa en la Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona (1984-1988) y cursos intensivos en la Universidad Kokusai Kirisutokyo Daigaku (Tokio, 1993 y 1994). En 1989 fue invitada a Japón por la Japan Foundation Japanese Language Institute con sede en Kitaurawa. Imparte clases de japonés en la Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona desde 1993. Ha traducido al catalán Rashomon y El fil de l'aranya, de Ryunosuke Akutagawa (1998).
De interés para Docentes, Estudiantes y Departamentos universitarios de Lengua Japonesa, Escuelas Oficiales y centros privados de Enseñanza de Idiomas, Centros de Enseñanza Secundaria.
1
Ultimacomic es una marca registrada por Ultimagame S.L - Ultimacomic.com y Ultimagame.com pertenecen a la empresa Ultimagame S.L - Datos Fiscales: B92641216 - Datos de Inscripción Registral: Inscrita en el Registro Mercantíl de Málaga, TOMO: 3815. LIBRO: 2726. FOLIO: 180. HOJA: MA-77524.
2003 - 2019, COPYRIGHT ULTIMAGAME S.L. - Leer esta página significa estar deacuerdo con la Política de privacidad y de uso