Libros > Literatura > Mi genio es un enano llamado Walter Ego. Estrategias de autoría en Guillermo Cabrera Infante.
Portada de Mi Genio Es Un Enano Llamado Walter Ego. Estrategias de Autoría en Guillermo Cabrera Infante.

Mi Genio Es Un Enano Llamado Walter Ego. Estrategias de Autoría en Guillermo Cabrera Infante.

Autores:Hammerschmidt, Claudia;
Categoría:Literatura
ISBN: 9788484896777
Iberoamericana Editorial Vervuert, S.L. nos ofrece Mi Genio Es Un Enano Llamado Walter Ego. Estrategias de Autoría en Guillermo Cabrera Infante. en español, disponible en nuestra tienda desde el 06 de Abril del 2015. Disfruta del placer de la lectura con esta obra, y culturizate al mismo tiempo que te diviertes. Este libro cuenta con un total de 412 páginas , unas dimensiones de 24x15 cm .
Leer argumento »
Ver todas las novedades de libros »

Argumento de Mi Genio Es Un Enano Llamado Walter Ego. Estrategias de Autoría en Guillermo Cabrera Infante.

Completo análisis del escritor cubano que parte de la idea de que su producción literaria es un intento de reapropiación lingüística del mundo que se realiza a través de la reescritura continua de su propia obra.
Claudia Hammerschmidt basa su estudio sobre Guillermo Cabrera Infante en la simultaneidad de vaciamiento y remotivación de la lengua; en la de la pérdida y recuperación del control sobre las fuerzas que operan en todo acto de habla; en la de la carencia de poder autorial y la reapropiación retrospectiva del propio texto. De esta manera, desvela una técnica consistente en una constante reescritura, por la cual todos los textos del autor cubano se convierten en un pasaje permanente que permite (y exige) la reinscripción y la reafirmación retrospectiva del mismo autor. Así, la escritura de Cabrera se instala en su propia hibridez de una pretensión de poder autorial sobre las palabras y en un exhibicionismo radical del fracaso de cada intento de expresión para poner en escena una poética de eterno recomienzo que hace renacer al autor como el ave fénix de entre las cenizas.
0Advertencia preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
0 La escenifi cación del inicio, o ?Palabras preliminares? . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PRIMERA PARTE: Tres tristes tigres, o El vaciamiento de la lengua
I.1 La ausencia del inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
I.1.1 ?El cuento de nunca empezar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
I.1.2 ?Prólogo?, o Preludio en el teatro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
I.1.3 En busca del tiempo perdido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
I.2 La mentira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
I.2.1 La escenifi cación de la mentira en Tres tristes tigres,
o Sobre la mentira platónica en sentido extramoral . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
I.2.2 ?Los debutantes? de la mentira: la culpa como causa
y efecto del relato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
I.3 Sobre la traducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
I.3.0 La traducción: prerrefl exiones teóricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
I.3.1 La traducción como ?visitante?, o Más allá de ?Los visitantes? . . . 109
I.3.2 Sobre la escritura que quiso atrapar la oralidad. ?Advertencia?,
o La mentira del paratexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
I.3.3 La escritura como recuerdo entre los tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
I.3.4 Sobre los nombres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
I.3.4.a El nombre como proyecto: La Estrella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
I.3.4.b ?Rompecabeza? como juego de palabras sin ?revelaciones?.
Sobre el acéfalo Bustrófedon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
I.3.4.c Códac, o La escritura de los muertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
I.3.4.d El discurso interminable y sin nombre (la loca) . . . . . . . . . . . . . 207
INTERMEZZO: Retrospectiva prospectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
SEGUNDA PARTE: La reapropiación retrospectiva,
o La escenifi cación de la remotivación
II.3? Sobre la traducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
II.3.4? Sobre los nombres: prerrefl exiones teóricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
II.3.4.d? El discurso fi rmado e interminable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
II.3.4.c? El nombre como proyecto: el enredo seudonímico . . . . . . . 231
II.3.4.b? La escritura del muerto:
La Habana para un Infante difunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
II.3.4.a? La maquinaria de la republicación. Un ?Rompecabeza? . . 281
II.3.3? La escritura como mise-en-abyme del recuerdo:
?Las puertas se abren a las tres?, o (W)Rites of passage . . . . . . . . . . . . . 291
II.3.2? Sobre la oralidad que quiso atrapar la escritura:
entre-vistas como poética de la autoescenifi cación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
II.3.1? El nombre como ?visitante?, o Visita del más allá . . . . . . . . . . . . . . . 329
II.2? La escritura como exorcismo: Exorcismos de esti(l)o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
II.1? La ausencia del fi nal: ?Epilogolipo?,
o ?El cuento de nunca acabar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
0? La escenifi cación del fi nal, o ?Meta-Final? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
En lugar de un epílogo. Las misteriosas proyecciones de Mercator . . . . . . . . . 373
Bibliografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
A. Textos de Guillermo Cabrera Infante (selección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
A.1 Libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
A.2 Traducciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
A.3 Otros textos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
A.4 Entrevistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
B.1 Otros textos literarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
B.2 Películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
C. Estudios sobre Guillermo Cabrera Infante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
D. Otros estudios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Ultimacomic es una marca registrada por Ultimagame S.L - Ultimacomic.com y Ultimagame.com pertenecen a la empresa Ultimagame S.L - Datos Fiscales: B92641216 - Datos de Inscripción Registral: Inscrita en el Registro Mercantíl de Málaga, TOMO: 3815. LIBRO: 2726. FOLIO: 180. HOJA: MA-77524.
2003 - 2019, COPYRIGHT ULTIMAGAME S.L. - Leer esta página significa estar deacuerdo con la Política de privacidad y de uso