Argumento de Metamorfosis de Un Inquisidor:humanista Diego Lopez Cortegan
La importancia del escritor que se estudia en esta monografía estriba en ser el traductor de la única gran novela latina que llegó completa al Renacimiento. La versión española de El Asno de Oro de Apuleyo (título original, Metamorphoses, h. 185 a. C.), que publicó el canónigo arcediano Diego López de Cortegana en Sevilla en 1513, ha estado reimprimiéndose modernizada hasta mediados del siglo pasado, y, a causa de las huellas detectadas en las mejores obras de la literatura áurea, podemos considerarlo el libro más influyente impreso en la ciudad en la época post-incunable. Cortegana, además de ser traductor de otros insignes humanistas como Enea Silvio Piccolomini (papa Pío II) y Erasmo de Rotterdam, y editor de una antigua crónica del rey Fernando III el Santo, fue el inquisidor que redactó la terrorífica inscripción que ostentaba el Castillo de Triana, amén de diplomático, y tal vez espía, de los Reyes Católicos en la Roma de los Borgia. A desentrañar estas paradojas de su época, de su vida y de sus obras se dedican las presentes páginas debidas a los especialistas nacionales y extranjeros que se congregaron en el municipio onubense de Cortegana, del 23 al 25 de octubre de 2009, para debatir el estado de la cuestión y plantear nuevas investigaciones. A los diez ensayos siguen un índice temático de los mismos, el catálogo razonado de la bibliografía sobre el autor, apéndice documental y cronología.0