Libros > Ciencias Humanas > Diccionario fraseológico español-alemán
Portada de Diccionario Fraseológico Español-alemán

Diccionario Fraseológico Español-alemán

Autores:Nedwed, Susanne; Romeu Nedwed, Carlos;
Categoría:Ciencias Humanas
ISBN: 9788476285565
Ediciones del Serbal, S.A. nos ofrece Diccionario Fraseológico Español-alemán en español, disponible en nuestra tienda desde el 29 de Julio del 2009. Amplia tus conocimientos con este libro de ciencias humanas, perfectamente adaptado para todos los lectores por su cuidado contenido. Este libro cuenta con un total de 347 páginas , unas dimensiones de 22x16 cm (1ª ed., 1ª imp.).
Leer argumento »
Ver todas las novedades de libros »

Otros clientes que compraron Diccionario fraseológico español-alemán también compraron:

Argumento de Diccionario Fraseológico Español-alemán

En cada uno de los idiomas se ha buscado la expresión equivalente de igual significado en el otro, pero dando por supuesto que el lector conoce el significado, por lo que no se necesita explicación en el giro. Ésta sólo se da cuando no hay equivalencia o cuando es de difícil interpretación. Cuando existen múltiples variaciones, se han escogido las más usuales. Se evitan en lo posible los verbos para centrarse en el sustantivo o palabra clave. Se ha procurado recoger las frases, expresiones y giros más asentados en la tradición del lenguaje, lo que no empece que el uso pueda ser más frecuente en unas regiones que en otras.

In unserem Lexikon haben wir Schlüsselworte heraus gesucht und Verben möglichsten vermieden. Auf den ersten Blick mögen sie als ungereimte Wörter erscheinen die keinen Sinn ergeben; eine wörterliche Übersetzung wäre Unsinn, denn nur in ihrer festgetzten Form vermitteln sie uns was sonst einer längeren Erklärung bedürfe. Im Falle dass eine Redewendung im gleichen Sinn in der anderen Sprache nicht zu finden sei, wird dieselbe erklärt um sie verständlich zu machen.
Weiterhin wird vorausgesetzt dass der Lesel über gute Sprachkeintnisse verfügt und deshalb wird die Redewendung nicht erklärt falls dies nicht unbedingt erförderlich ist. Je nach Region gibt es im Lande verschiedenartige Ausdrucksweisen, die wir jedoch in ihrer Vielfältigkeit nicht anführen, sondern nur die beliebtesten und gebräuchlichsten.1

Ultimacomic es una marca registrada por Ultimagame S.L - Ultimacomic.com y Ultimagame.com pertenecen a la empresa Ultimagame S.L - Datos Fiscales: B92641216 - Datos de Inscripción Registral: Inscrita en el Registro Mercantíl de Málaga, TOMO: 3815. LIBRO: 2726. FOLIO: 180. HOJA: MA-77524.
2003 - 2019, COPYRIGHT ULTIMAGAME S.L. - Leer esta página significa estar deacuerdo con la Política de privacidad y de uso